长沙过贾谊宅注音版(长沙过贾谊宅 注音版)

长沙过贾谊宅翻译拼音

长沙过贾谊宅拼音版注音:

sān nián zhé huàn cǐ qī chí , wàn gǔ wéi liú chǔ kè bēi 。

三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。

qiū cǎo dú xún rén qù hòu , hán lín kōng jiàn rì xié shí 。

秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。

hàn wén yǒu dào ēn yóu bó , xiāng shuǐ wú qíng diào qǐ zhī 。

汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。

jì jì jiāng shān yáo luò chù , lián jūn hé shì dào tiān yá 。

寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。

长沙过贾谊宅原文带拼音

长沙过贾谊宅拼音是cháng shā guò jiǎ yì zhái。

《长沙过贾谊宅》是唐代诗人刘长卿创作的怀古诗。此诗通过对汉代文学家贾谊不幸遭遇的凭吊和痛惜,抒发了诗人自己被贬的悲愤与对当时社会现实的不满情绪。全诗意境悲凉,真挚感人,堪称唐人七律中的精品。

长沙过贾谊宅赏析:

诗人联系与贾谊遭贬的共同的遭遇,心理上更使眼中的景色充满凄凉寥落之情。满腹牢骚,对历来有才人多遭不幸感慨系之,更是将自己和贾谊融为一体。

这首怀古诗表面上咏的是古人古事,实际上还是着眼于今人今事,字里行间处处有诗人的自我在,但这些又写得不那么露,而是很讲究含蓄蕴藉的,诗人善于把自己的身世际遇、悲愁感兴,巧妙地结合到诗歌的形象中去,于曲折处微露讽世之意,给人以警醒的感觉。

长沙过贾谊宅拼音版

长沙过贾谊宅拼音版:

sān nián zhé huàn cǐ qī chí,wàn gǔ wéi liú chǔ kè bēi。

三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。

qiū cǎo dú xún rén qù hòu,hán lín kōng jiàn rì xié shí。

秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。

白话译文:你被贬于此寂寞地住了三载,万古留下你客居楚地的悲哀。踏着秋草独自寻觅你的足迹,只有黯淡的斜阳映照着寒林。

作品鉴赏:

这是一篇堪称唐诗精品的七律。“三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。”“三年谪宦”,只落得“万古”留悲,上下句意钩连相生,呼应紧凑,给人以抑郁沉重的悲凉之感。“此”字,点出了“贾谊宅”。

“栖迟”,这种生活本就是惊惶不安的,用以暗喻贾谊的侘傺失意,是恰切的。“楚客”,标举贾谊的身份。一个“悲”字,直贯篇末,奠定了全诗凄怆忧愤的基调,不仅切合贾谊的一生,也暗寓了刘长卿自己迁谪的悲苦命运。

原创文章,作者:小七,如若转载,请注明出处:https://7yehe.com/261988.html

小七小七
上一篇 2024年3月14日
下一篇 2024年3月14日

相关推荐